18 octobre 2012

Architecture bourguignone / Burgundy Architecture

Le raisin, la vigne et le vin. Oui bien sûr ! Mais ce n'est pas une raison pour ne pas regarder ailleurs. Du côté des petits villages aux environs de Beaune, ou de Macon. 
Grapes, vineyard, wine ... Yes, of course. But Burgundy has much more to offer, like those small  but so typical villages between Beaune and Macon.



Ce sera l'occasion de visiter quelques jolies chapelles romanes, comme celle de Berzé-la Ville, située sur son promontoire, et dont les fresques ont été retrouvées il y a un peu plus de 100 ans sous un badigeon blanc qui les a sans doute protégées. 
Berzé-la-ville, located on the top of a hill, is one of them; the old roman chapel  has some beautiful frescoes, which were, till 1887, covered by white paint, and thus probably protected from vandalism or theft. 

 Le château de Cormatin est protégé lui, pas ses douves. Par temps couvert, il a tout d'une forteresse, mai, avec son immense jardin, labyrinthe et potager compris, il sait se montrer plus riant  pour peu que le temps s'y prête. 
Cormatin Castle surrounded by a moat, still full of water, looks like a heavy fortress under a cloudy sky, but on a beautiful day the gardens, which include a labyrinth and a vegetable garden are quite pleasant. 




Fermes fortifiées, maisons de maîtres ou humbles maisons de vigneron, l'architecture bourguignonne semble toujours bien ancrée dans la terre, car, dans ce pays de vignoble, c'est bien de la terre que vient la fortune. 
It may be a fortified farm, a mansion or a humble wine maker house, in Burgundy architecture is always deeply  rooted in the earth because, in this vineyards territory, fortune definitely comes from the land. 




Pour la spiritualité il y a l'Abbaye de Cluny, dont les voûtes n'en finissent pas de monter vers le ciel !
Looking for spirituality ? Cluny is the answer, the magnificent abbey whose walls ascend so high they seem to reach the sky ! 


 
A tel point que les téléobjectifs de nos petits numériques ont bien du mal à atteindre les chapiteaux supérieurs ! 
So high that our small digital cameras are barely able to focus on the top of the capitals.


Pas grave : l'informatique est entrée à l'Abbaye et des "écrans de réalité augmentée" permettent désormais de visualiser ce qui n'existe plus !  Etonnant !
It doesn't matter : computer technology has been introduced in the Abbey ruins and you may now visualize on screens the vanished reality. 

Aucun commentaire: